Travel Talk - Portuguese

Adapted with thanks from the NSPKU website: www.nspku.org.

Download the following list of useful phrases.

For medical reasons I am not allowed to eat any products which contain a lot of protein, for example meat, fish, eggs, cheese and soya.
Por razões médicas não posso comer produtos que contenham muita proteína, como por exemplo, carne, peixe, ovos, queijo e soja.

Vegetables like potatoes and sweet corn, pulses and cereals are allowed in limited quantities and have to be measured.
Posso comer legumes, como batata e milho, grãos leguminosos (feijão/grão/lentilhas, etc) e cereais mas apenas em quantidades limitadas que têem de ser pesadas.

Fruit, leaf vegetables, sugar, oil, butter and margarine are permitted freely.
Posso comer livremente fruta, legumes com folhas, açúcar, azeite/óleo, manteiga e margarina.

To stay in good health, I have to follow this strict diet with medication.
Para me manter saudável, tenho de seguir esta dieta rigorosamente e acompanhá-la com medicação.

I have a medical condition called:
Sofro de uma doença chamada:
Phenylketonuria - Phenylketonuria (PKU)
Doença da urina em xarope de ácer - Maple Syrup Urine Disease (MSUD)
Homocistinúria - Homocystinuria (HCU)
Tirosinemia tipo 1 - Tyrosinaemia Type 1 

Can you bring me a plate of vegetables only?
Pode trazer-me apenas um prato com legumes/vegetais?

Can I have a salad on its own?
Pode trazer-me apenas uma salada sem molho?

Does this dish contain meat/fish/egg/milk/cheese?
Este prato contém carne/peixe/ovos/leite/queijo?

Please could I have some potatoes/chips/French fries with vegetables/salad?
Pode trazer-me por favor batatas cozidas ou fritas com legumes/salada?

Please may I have some fruit?
Pode trazer-me fruta por favor?

Can you cook a portion of this pasta/rice /pizza base for my meal tonight?
Pode cozinhar-me uma dose desta pasta/arroz/base de pizza para o meu jantar de hoje?

Can you heat this food for me?
Pode aquecer-me esta comida?

Can you warm my baby’s bottle?
Pode aquecer o biberão do meu bebé?

Can you toast this special bread for me?
Pode torrar-me este pão especial?

Can I have some butter?
Pode trazer-me manteiga por favor?

Can I have a bottle of water?
Pode trazer-me uma garrafa de água?

Can I have a can or bottle of Coca Cola / Fanta / Sprite?
Pode trazer-me uma lata ou garrafa de Coca Cola?Fanta/Sprite?

Can I have some tomato sauce please?
Pode trazer-me molho de tomate por favor?

Can I eat my special medical food in your restaurant?
Posso comer a minha dieta médica no seu restaurante?

PKU only: I cannot take food or drinks containing ASPARTAME (E951).
Não posso comer nem beber produtos que contenham aspartame (E951).

I cannot eat any meat, fish, cheese, eggs or milk products.
Não posso comer carne, peixe, queijo, ovos ou produtos lacticínios.

Have you got a fridge which I can use?
Tem um frigorífico que eu possa utilizar?

Can I put this in your fridge?
Posso por isto no seu frigorífico?

Where is the doctor’s surgery?
Onde é o consultório médico?

Where is the hospital?
Onde é o hospital?

Where is the British Embassy?
Onde é a Embaixada Britânica?

Where is the post office?
Onde são os correios?

Thank you for your help.
Obrigado pela sua ajuda.

Protein.
Proteínas.

PLEASE NOTE: WE CANNOT TAKE ANY RESPONSIBILITY FOR SLIGHT INACCURACIES IN THIS TRANSLATION. IF YOU NOTE ANY, PLEASE CONTACT US TO LET US KNOW.

Add Comment

Text Only 2000 character limit

Get in touch

Share your experience - Do you have a low protein story to share?

Get in touch